The Book of Songs

45-54

 

The Songs of Yong

 

Yakov Rabinovich

 

45

 

The cypress-wood boat floated in mid-river;

his long hair, those handsome locks

parted in the middle, framed his face.

He swore to be my lawfully wedded,

to go through life with me, die mine.

He took an oath he'd never have another.

O mother --- O God --- what a faithless man!

 

The cypress-wood boat floated in mid-river;

his long hair, those handsome locks,

parted in the middle, framed his face.

He swore to be my mate,

go through life with me, die mine.

He took an oath he'd never have another.

O mother --- O God --- what a faithless man!

 

 

46

 

Caltrop thistle's overgrown the wall,

we welcome the cover, won't brush it away.

What goes on in the house is not to be discussed.

All I can say is it's not a pretty business.

 

Caltrop thistle's overgrown the wall,

we won't be stripping it off.

What happens behind these closed doors ---

not a word, I won't offer details.

All I can say is, there's plenty to be said.

 

Caltrop thistle's overgrown the wall,

we won't gather it back.

What happens here is not to be recited.

All I can say is, I'd be ashamed to say it.

 

 

47

 

A woman fit for a nobleman,

to become his bride, grow old by his side.

She wears six pins in her hair, bejeweled,

stately, at ease, august and calm

as a mountain or a river.

That brightly-broidered dress, how it suits her!

How could anyone say she wasn't

a pure and perfect lady?

 

Intensely hued as a jewel, her robe,

is lovely and long as a pheasant's tail,

her tresses are storm-cloud dark and dense,

she'll never need to consider a wig.

What exquisite jade earrings

that elegant ivory backscratcher,

her forehead's so fine and white.

How did she become so heavenly,

how did she become so goddess-like?

 

Gemmy, lustrous in silk, she'd dazzle

if she went out walking in her full array,

fine linen and crepe covering her,

expressing as much as concealing her form.

How pure and clear her brow,

what a splendid complexion!

Anyone who just dressed

as elegantly as she,

you'd take to be the country's

reigning beauty.

 

 

48

 

Then there's the girl who went to gather tang plants,

by the village on the banks of the Mei;

can you guess who I'm thinking of?

The Jiangs' beautiful eldest daughter.

 

She'll wait for me by the mulberry grove,

she'll ask me to meet her up by the castle,

she's already walked with me

far along the river Chee!

 

Then there's the girl who went to gather barley,

to the north of the river Mei;

can you guess who I'm thinking of?

The Yees' beautiful eldest daughter

 

She waits for me by the mulberry grove,

she asked me to meet her up by the castle,

she's already walked with me

far along the river Chee!

 

Then there's the girl who went to gather turnips,

to the east of the river Mei;

can you guess who I'm thinking of?

The Yongs' beautiful eldest daughter.

 

She waits for me by the mulberry grove,

she asked me to meet her up by the castle,

she's already walked with me

far along the river Chee!

 

 

49

 

Rapid, rapid flies the quail,

the magpie has more strength than speed,

this man of mine's no good at all.

Yet I must obey him as I would an older brother.

 

The magpie has more strength than speed,

rapid, rapid flies the quail,

this man of mine's no good at all.

But I must accept him as my lord.

 

 

50

 

He fixes upon a centered place

to construct his palace in the state of Choo,

calculates the site by the sun,

in Choo he's going to build his home,

planting trees there, hazel, chestnut,

catalpa, lacquer tree, many more,

he'll have rare woods to cut to make

zithers and harps.

 

He goes up to the bare hilltop

to get a broad overview of Choo,

looks over it all, the feasting hall

already built, the varied landscape,

mountains and hills.

He goes down to look at the site

for the mulberry grove, the geomancer

gives the oracle: a fortunate place,

entirely propitious and good.

 

A nurturing rain already falls,

this prince gives orders to his groom:

tomorrow morning, while stars yet sparkle,

harness the horses to have an early look

at that field for my mulberry trees.

Isn't he correct and fine?

a man self-possessed, silent, keeping close

his heart's deep plans, modest

despite his wealth --- three thousand noble mares.

 

 

51

 

A rainbow appears in the east this morning,

no one dares to point out this good omen,

the irony would be too sharp.

A young woman sets out for her marriage

leaving far behind father, mother, brothers.

 

The dawning light spreads westward now

The rising sun lifts the rains from the west.

A young girl sets out for her marriage

leaving far behind brothers, father, mother.

 

And you, this is the kind of man

you prove to be! That a man like you

should be so eager to marry me,

a man so wholly lacking in decency,

so ignorant of heaven's will!  

 

 

52

 

Consider the rat, he has what he needs,

his fur, but here's a man without any manners,

or sense of social niceties.

Why doesn't he just die?

 

Consider the rat, he has what he needs,

his sharp little teeth, but here's a man

who doesn't know what is and isn't done,

when to stop. He doesn't die.

What's he waiting for?

 

Consider the rat, he has what he needs,

from whiskers to tail, but here's a man

without any sense

of respect or reverence.

Why doesn't he hurry up and die?

 

 

53

 

Holding up a halberd with a banner on its pole

a rider approaches the suburbs of Shun.

White silk tassels on his flag,

four well horsed warriors escort him.

A handsome knight!

What greeting gift shall I offer him?

 

Holding up a halberd with a standard on its pole,

a pure silk standard, woven well,

a rider approaches the city of Shun.

I see now that five well mounted men

escort him. A handsome knight!

What can I give him in greeting?

 

Holding high his halberd

with a flag a-flutter from its pole,

a rider approaches Shun's wall and gate,

fine silk binds the banner to his halberd.

I see now that six on noble horses

escort him. A splendid knight!

What will I say to him?

 

 

54

 

Carried at a gallop, chased on my way,

to lay my plaint before my kinsman

the prince of Wei. I've spurred my horse

so far, so far,

heading for refuge with my kinsman

here in his city, Tsao.

 

A nobleman canters, crosses fords,

relentless to intercept me,

worrying my heart. My husband.

Since he no longer has a good word for me

I can't turn 'round and start over with him.

 

I've already learned you aren't good,

my husband, I'm not mistaken in this:

you've no praise for me either.

I can't turn around, recross every river,

return to you.

 

I've already seen how unfair you are,

I've made no secret of what I think,

sad and distracted, I climb alone

these hills and peaks, gathering flowers.

 

Every girl that's loving and good

dreams of marrying someone nice,

I did too, not reckoning on

your people, the folk of Hu,

that find fault with everyone,

O what a childish mob,

arrogant and harsh.

 

Now I wander through the countryside

of Tsao, its rich full grainfields,

I lay my plaint before this great state

trusting --- to whom? to whom indeed?

 

Great and noble gentlemen,

I shouldn't be blamed in this at all,

regardless of all your opinions

none of you fathom my motives,

understand the point I've reached.

 

 

 

Return to the Temple of Culture